Wednesday, August 27, 2008

EZ baby cardigan as sweater

While away on holidays, we visited our new nephew, who - of course - is the cutest baby ever.
Während unserer Ferien haben wir unseren neuen Neffen besucht, der natürlich das süßeste Baby der Welt ist.

I knit this sweater for him:
Diesen Pulli habe ich für ihn gestrickt:







The pattern is from Elizabeth Zimmerman's Almanach. However, instead of a lace cardigan, I only followed instructions for the saddle and then continued in stockinette and in the round, to create a sweater with a wide neck opening.

The little car is from Lucinda Guy's first children's book.

The yarn came without label, but is a wonderful soft cotton.

Die Anleitung ist aus Elizabeth Zimmermans Almanach. Allerdings bin ich der Anleitung nur für die Rundpasse gefolgt, danach habe ich glatt rechts in der Runde weitergearbeitet. Dadurch ist ein Pulli mit einem großen Halsausschnitt entstanden.

Das Auto ist aus Lucinda Guys ersten Kinderstrickbuch, und die Wolle Baumwolle ohne Banderole.

Tuesday, August 26, 2008

OT: Sewing: Book bags

A few months ago, I bought myself an inexpensive sewing machine, because I wanted to start sewing again, but knew I would not have a lot of time for it, as most of my free time goes to knitting.

But, when I participated in a few book-related swaps, I got out the sewing machine and, finally, made these book bags:

Vor ein paar Monaten habe ich mir eine günstige Nähmaschine gekauft, da ich wieder mehr nähen wollte, aber wußte, dass ich nicht viel Zeit dafür haben würde. Stricken und Lesen nehmen meine Freizeit in Anspruch.

Nun habe ich aber bei ein paar Buchtauschs mitgemacht und dafür diese Büchertaschen genäht:






Hier habe ich eines der möglichen Muster ausprobiert.

One of the patterns saved to the machine.



My sewing machine is even able to stitch words onto fabric! I had to try it.

Meine Nähmaschine stickt sogar Wörter auf Stoff!



This bag was for my friend Ingrid and I knit the fabric on the machine, then felted it and afterwards made the bag. Unfortunately, the parcel has not arrived at her home. I wonder what happened to it.

Diese Tasche habe ich für meine Freundin Ingrid gemacht. Erst den "Stoff" auf der Maschine gestrickt, dann gefilzt und schließlich genäht. Leider ist das Päckchen nicht bei ihr angekommen. Ich frage mich, was wohl damit passiert ist.