Thursday, July 3, 2008

Summer reading

Summer holidays have started or are about to start and I want to share a few recommendations for summer reading:

Light and interesting reading:

Martin Davis, The Conjurer's Bird/Die Pflanzenmalerin

The plot structure is reminiscent of A. S. Byatt's Possession, but it is an easier read than the Byatt novel.

From Publishers Weekly
Starred Review. In 1774, on Captain Cook's second expedition to the South Pacific, a single specimen of a thrushlike bird was captured. The bird entered the collection of eminent naturalist Sir Joseph Banks—but then it disappeared. Moving adroitly between the 18th and the 21st centuries, Davies indulges in clever speculation about the bird's whereabouts and adds an appealing strain of romance surrounding the identity of Banks's mistress, "Miss B." Alternating chapters chronicle the adventures of Fitz, a present-day London conservationist who's agreed to try to find "the Mysterious Bird of Ulieta" at the urging of a woman he once loved—but it's his spunky female graduate student whose ingenuity and indefatigable research do much to keep the plot spinning past red herrings, dead ends and the machinations of unscrupulous people racing to find the bird first. A third subplot concerns Fitz's grandfather's search for the Congo peacock, and it is to Davies' credit that he renders the novel's botanical and zoological details with an immediacy that helps along the narrative. A few farfetched plot twists aside, this is a captivating novel. (Nov. 22)
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc.
All rights reserved.

Die Struktur erinnert an Byatt's Bessessen, aber es ist ein viel einfacheres Buch, dennoch interessant. Im Mittelpunkt des modernen Erzählstranges steht Fitz, ein Präparator, der beauftragt wird den "Bird of Ulieta" zu finden. Ein Vogel, den Captain Cook auf seiner 2. Reise einfing und Joseph Banks schenkte, der Cook auf seiner 1. Forschungsreise begleitet hatte und kurzfristig ohne Erklärung seine Teilnahme an der 2. Reise absagte. Der Vogel, das letzte Exemplar seiner Art ist im Laufe der Zeit verschwunden. Eine "wilde" Jagd unterschiedlicher Parteinen nach dem Vogel entbrennt.

Dazwischen wird im zweiten Erzählstrang versucht eine Erklärung für Bank's Verhalten zu finden. Im Mittelpunkt steht die Liebesgeschichte zwischen Banks und seiner mysteriösen Geliebten Miss B.

In einem dritten Erzählstrang wird die Suche des Großvaters Fitz nach dem Congo peacock dargestellt.

Das ist amüsante, informative und leichte Unterhaltung, genau richtig für heiße Tage.


Gripping:


Andreas Eschbach, Ausgebrannt

If you haven't read this novel yet, drop everything, buy a copy and read it. I listened to the audiobook last year and thought it the most convincing text I had yet read for saving energy. In the 12 month lapse since I read the novel, some of the developments he describes have dramatically materialized.

Marc is the hero of the story, a very ambitious German whose dream it is to make it in America. How he goes about it, how he fails and succeeds is grippingly told. The major subject however is oil, oil resources or the lack of it and what happens to the world when oil fields dry up earlier than expected.

Dieses Buch kann ich nur wärmstens empfehlen. Das Hauptthema ist die Ölkrise, ausgelöst durch ein früher als erwartetes Versiegen der Ölquellen und die Veränderung der uns bekannten Welt durch das Ende des Öls. Spannende Unterhaltung, die das überzeugendste Plädoyer zum Thema Energiesparen ist, das mir bislang untergekommen ist. Im Mittelpunkt steht Marc Westerman, ein junger, sehr ehrgeiziger Deutscher, der in den USA reich werden will. Weitere Schauplätze neben den USA sind die Schweiz, Saudi-Arabien und Baden-Württemberg! Bei Amazon (Titel ist dorthin verlinkt) gibt es eine sehr gute Beschreibung.

Colum McCann, Zoli/ Zoli

The story of a young Slovakian Roma girl from about WW II through the 20th century. Only she and her grandfather escape a massacre and join another Roma group where Zoli discovers a talent for singing. Following the wish of her grandfather she learns to write and read – although this is a violation of Roma laws. As an adult, she becomes a famous poetress, but is condemned by Romas and betrayed by Slovakians. She flees to Italy, where she finds a new home. This is a gripping story about the history of East-European Romas and about love.

Die Geschichte eines slovakischen Romamädchens im 20. Jahrhundet. Zoli und ihr Großvater überleben knapp ein Massaker, dem der Rest der Familie zum Opfer fällt und schließen sich einer anderen Roma-Gruppe an. Dort entdeckt Zoli ihre Begabung als Sängerin. Auf Wunsch des Großvaters lernt sie sogar Schreiben. Später im Leben wird sie eine berühmte Dichterin und Sängerin. Als sie jedoch von den Roma verstoßen und ihrem slowakischen Liebhaber verraten wird, flieht sie und findet in Italien ein neues Zuhause. Eine sehr spannende Erzählung über die Geschichte der osteuropäischen Romas.

Wednesday, July 2, 2008

Jacke

This is the cardigan I knit for my mother's birthday. The pattern was published in filati Handstrick No 33. I f you scroll down, you can see the original green cardigan at the bottom of the page. I have used two strands of unidentifiable cotton from my stash. This was the right kind of mindless knitting for all the football games we watched lately.

Hier ist die Jacke, die ich für meine Mutter zum Geburtstag gestrickt habe. Die Anleitung erschien in filati Handstrick Nr. 33. Am Ende der Seite kann man das Original sehen.
Gestrickt habe ich mit 2 Fäden einen nicht mehr zu identifizierenden Baumwollgarns. Die Jacke war genau das richtige Gestrick für die vielen EM-Spiele.



Tuesday, July 1, 2008

June knits

May, June and July are just crazy months, time seems to accelarate by the minute.

Here is the list of WiPs I started the month with:

1. Kells
2. Crochet cardigan
3. Diamond upon Diamond
4. Mondnacht stole
5. Clapotis from Wollmeise


And here is what I finished this month:

1. Clapotis
2. three socks
3. Crochet cardigan!!!
4. Cardigan for my mother
5. Very Berry T-Shirt for my daughter

Altogether approx. 2400 g of yarn from my stash were used up.

I didn't buy any new yarn! Didn't even come close to a yarn store!

I made slow progress on my Kells.

Mai/Juni/Juli sind einfach verrückte Monate. Die Zeit scheint minütlich schneller zu vergehen, bevor sie dann irgendwann im August langsamer wird, nur um dann ab November bis zum Jahresende wieder ständig an Gechwindigkeit zu gewinnen.

Der Monat begann mit diesen WiPs:

1. Kells
2. Häkeljacke
3. Diamond upon Diamond
4. Mondnacht Stola
5. Clapotis aus Wollmeise

Zu FO's wurden:

1. Clapotis
2. drei Socken
3. Häkeljacke!!!
4. Strickjacke für meine Mutter zum Geburtstag
5. Very Berry T-Shirt

Insgesamt habe ich ca. 2400 g Wolle verarbeitet, aus meinem Vorrat! Ich habe keine neue Wolle gekauft, ja nicht mal einWollgeschäft von weitem gesehen, ganz zu schweigen von einem Stricktreff.

Fortschritte hat der Kells dafür noch gemacht.