Thursday, April 22, 2010

Textured Shawl

Here is my fourth shawl of the 10 in 2010:
Mein 4. Tuch für "10 Shawls in 2010"

Die Anleitung gibt es wieder kostenlos bei Ravelry. Ich habe sie nur insofern verändert, dass ich einen viel breiteren kraus rechts Rand gestrickt habe, da ich unbedingt die 100 g komplett aufbrauchen wollte. Außerdem habe ich in der Abkettreihe einen Pikot Rand gearbeitet, da ich fand, das paßt gut zu dem Tuch.

This is another free pattern from Ravelry. I modified the pattern by working many more rows of garter stitch, because I wanted to use up all the yarn. Finally, on the cast-off row I worked a picot edging, as I thought it would fit the pattern.




Pattern/Anleitung: Textured Shawl by Orlane
Needle size/Nadelstärke: 4 mm
Yarn/Wolle: Easyknits BFL
gloves weigh: 100 gr

Wednesday, April 21, 2010

Silky Eye Pillows

Every now and then, I love to get new ideas and motivation to create things with my children. My latest idea sources are the above books by Amanda Blake Soule, also know as Soule Mama. I love reading books where you can feel a creative mind at work and the joy of motherhood in every line.

Hin und wieder bekomme ich gern neue Ideen, um mit meinen Kindern zu basteln/handarbeiten. Kürzlich habe ich mir dafür diese zwei Bücher von Amanda Blake Soule gekauft. Aus jeder Zeile springt einen Ihre Freude mit ihren Kindern kreativ zu sein an.

As our first project, we chose the Silky Eye Pillows from her second book, Handmade Home. In the book she uses old silk scarves for the covers. However, since we have many silk shawls and colors to paint them at home, we decided to first paint the covers ourselves. Then we sew the inside pillow filled with seeds, chamomille and lavender using old cotton shopping bags and finally sew the silk pillows which cover the herbal pillow. Sewing the silk was a bit tricky, but we managed quite well.

Als erstes Projekt haben wir "Silky Eye Pillows" aus dem Buch Handmade Home gewählt. Sie schlägt vor für die Kissenbezüge alte Seidenschals zu nehmen, da wir aber noch jede Menge Tücher und Schals sowie Seidenmalfarben zuhause haben, beschlossen wir erstmal die Bezüge selbst zu bemalen. Danach haben wir die Innenkissen, die mit Leinsamen, Kamille und Lavendel gefüllt werden, aus alten Stofftaschen genäht und zum Schluß die Seidenbezüge. Das erfordert etwas mehr Konzentration, aber letztendlich ist es ganz gut gelungen.

The work place/der Arbeitsplatz:


Our first results/Unsere ersten Versuche:




Since we loved making them so much the first time, we made these for very dear friends of us. As you can see, we tried a different technique of painting silk this time as the motives are quite nice, but force you to put the backside with the opening for the cotton pillow onto your eyes .

Und weil es uns so viel Spaß gemacht hat, haben wir ein paar Tage später noch diese für sehr liebe Freunde gemacht. Diesmal haben wir eine andere Bemaltechnik gewählt.


Interested in an interview with Soule Mama? Go to Petite Purls.
Bei Petite Purls gibt es ein Interview mit der Autorin.

And here is another source for creative ideas: The wisecraft blog.
Auf dem Blog wisecraft findet man auch immer viele gute Ideen.



Tuesday, April 20, 2010

WiP - Evie



Here is a picture of one of my many Wips for a change. It is the Evie cardigan by Kim Hargreaves and I long for it to be finished. Alas, the first sleeve is way too long and once the second is finished, I will have to shorten it. Well, the prospect of undoing the sewing, frogging the entire cap, the inches that are too much, then reknit the cap and sew it in again are not very comforting. I am actually pondering about cutting the sleeve shortly below the beginning of the cap, frog the inches that are too many and then kitchener-stitch the sleeve to the cap again. What do you think?

Zur Abwechslung kommt hier mal ein Foto von einem unfertigen Projekt. Es ist die Evie Jacke von Kim Hargreaves, und ich kann es kaum erwarten, bis sie fertig ist. Allerdings ist der erste (schon eingenähte) Ärmel viel zu lang, ca. 5 cm!!! Die Aussicht den Ärmel wieder heraustrennen zu müssen, dann die ganze Armkugel auftrennen, die 5 cm wegnehmen, die Kugel wieder anstricken und den Ärmel dann wieder einnähen zu müssen, verursachen nicht gerade Hochgefühle bei mir. Ich überlege, ob ich den Ärmel nicht unterhalb der Kugel abschneide, die 5 cm aufmache und dann das ganze im Maschenstich wieder annähe. Was meint ihr?

Monday, April 19, 2010

Guinevere

These gloves have been finished quite a while and have been worn although I am not quite satisfied with the result. I think the pattern calls for a thinner, stretchier yarn than Wollmeise. However, the gloves do look good in Wollmeise on someone with longer fingers and longer arms than mine. Have a look at Laris' blog, there is a picture of the long version of the glove (on my short arms, the short version ends almost at the same point.)

Diese Handschuhe sind schon eine ganze Weile fertig und wurden auch schon viel getragen, obwohl ich mit dem Ergebnis unzufrieden bin. Mir passen die Handschuhe nicht wirklich gut, um die Hand ist viel zu viel "Stoff". Ich denke in einer dünneren Wolle mit Stretchanteil würden die Handschuhe eleganter aussehen. Obwohl ich zugeben muß, dass sie an Freundinnen mit längeren Fingern und Armen auch in der Wollmeise gut aussehen.


Pattern/Anleitung: Guinevere by Laris
Needle size/Nadelstärke: 2.25 mm
Yarn/Wolle: Wollmeise, 100 % Merino superwash, black
gloves weigh: 82 gr