Tuesday, December 21, 2010

Monday, December 20, 2010

Calmus Christmas Carols



One of my favourite (Christmas) songs. I love it all year round really.

Eines meiner (Weihnachts-)Lieblingslieder.

Friday, December 17, 2010

Thursday, December 16, 2010

Nachtrag

The pattern for the Feather and Fan cowl can be found here.

Wednesday, December 15, 2010

Knitting Bag



I made another knitting bag for the second swap. In the second swap I was finally matched with the moderator after my original partner dropped out the last minute. It proved to be an excellent turn in events as we exchanged a lot of lovely mails.

This bag was knit on the machine, too and can hold a sock knitting and some knitter's gadgets.

Auch für den zweiten "Swap" habe ich eine Stricktasche auf der Maschine gestrickt. In diesem "Swap" wurde ich letztendlich der Moderatorin zugeteilt, da meine ursprüngliche Partnerin in der letzten Sekunde noch absagte. Es stellte sich heraus, dass das eine glückliche Entwicklung war, da Wendy und ich viele lange Mails ausgetauscht haben.

Tuesday, December 14, 2010

Knitting Bag 1

I cannot show you all the items, I sent to Rhona in return. However, here is the knitting bag I made for her:

Ich habe kein Photo von meinem Paket an Rhona, aber ein Foto von der Tasche, die ich für sie auf der Maschine gearbeitet habe:

She loves purple and sock knitting. This bag can easily hold a sock knitting, pattern and some gadgets. The pattern is a tuft pattern saved in the knitting machine. The yarn - as always - unidentifiable machine knitting yarn in two shades of purple. I hope she will enjoy her bag.

Das Muster ist ein Tuck-Muster, das in der Maschine gespeichert ist. Die Wolle - wie immer nicht näher bezeichnete Maschinenwolle - sind 2 unterschiedliche Lilatöne, da lila zu ihren Lieblingsfarben gehört. Ich hoffe, die Tasche gefällt ihr und ihr Sockenstrickzeug fühlt sich darin gut aufgehoben.

Monday, December 13, 2010

Swap parcel


Ravelry is ever entertaining us with new ideas. I found two groups doing secret Christmas swaps and could not resist to participate.

Ravelry erfreut uns ja mit immer neuen und interessanten Gruppen. Dieses mal habe ich zwei Weihnachts-Swap-Gruppen gefunden und konnte mal wieder nicht widerstehen mitzumachen:


My first parcel arrived a week ago and brought these marvels.

Mein erstes Päckchen kam vor einer Woche an und brachte diese Geschenke:


One ball of Katia sockyarn, 6 balls of artesano 100 % alpaca 4ply for Tempest, buttons, a bookmark from the local church, a Wallace and Gromit card game, something technical for my son and sweets for all the family. And our first Christmas greeting card. Thank you Rhona!

Ein Knäuel Katia Sockenwolle, 6 Knäuel Artesano 100 % Alpaca 4ply für Tempest, Knöpfe, ein Lesezeichen, ein Wallace und Gromit Kartenspiel, einen technischen Bausatz für meinen Sohn und Süßigkeiten für die ganze Familie. Außerdem unsere erste Weihnachtskarte. Vielen Dank Rhona.


Thursday, December 9, 2010

Eleanor


Diesen Cowl kennt ihr vermultich alle aus der knitty, Eleanor. Leider hat er mir gar keinen Spß beim Stricken gemacht. Vielleicht lag es an der Wolle, bei der ich mich nicht entscheiden konnte, ob sie nun weich ist oder vielleicht doch kratzt? Aber das Stricken wollte gar nicht "flutschen." Dennoch ist es aber ein sehr beliebtes Muster.

This Cowl probably does not need any explanation, as it is so well known: Eleanor from knitty. Alas, I did not enjoy knitting this one. I am not sure whether it was the pattern or the yarn. The yarn has some mohair content and I constantly wondered whether it was soft or itchy.

Nach den vielen cowl Bildern diese Woche, hier noch zur Abwechslung ein Photo von der Weihnachtsbäckerei:

And after all the Cowl pics, is here one of our Christmas "Plätzchen" (biscuits)

Wednesday, December 8, 2010

Windward Cowl



I hope you are not yet bored by cowls. This is the Windward Cowl by one of my favourite designers: Mimknits. The pattern was printed in her book Twist and Knit. I have used the same yarn as for Greyhaven: Knitpicks Andean Silk. As soon as I have finished my Christms knitting, I will make one of these for myself.

Ich hoffe, Halswärmer langweilen euch noch nicht. Dies ist der Windward Cowl aus Mimknits Twist and Knit. Wie immer eine sehr klare Anleitung und ein gelungenes Design einer meiner Lieblingsdesignerin. Die Wolle ist wieder Knitpicks Andean Silk. Sobald ich mit meiner Weihnachtsstrickerei fertig bin, mache ich einen für mich.

Details:

Pattern: Windward Cowl by Mimknits in Twist and Knit
(The pattern is available as a single pattern from Ravelry)
Yarn: Knitpicks Andean Silk
Needle size: 5 mm
Cowl weighs: 50 gr.

Tuesday, December 7, 2010

Another Cowl



I really really really love cowls. They are nice to wear, keep you warm in the cold season and are a quick knit. With a bulky yarn like this one, you can finish it within two days. (Joanna: go for it).

I made this one for one of my longest penpals in Canada from a ball of Lana Grossa left over from my cardigan. Another strong point of cowls, they are perfect to use up odd (left-over) balls or one can use a luxury yarn to make them without ruining one's budget.

The pattern as you can see, is a traditional Feather and Fan.

Ich liebe, liebe, liebe Cowls (Halswärmer?). Sie sind angenehm zu tragen, halten einen schön warm im Winter und schnell gestrickt. Mit einer dicken Wolle wie dieser sind sie in 2 Tagen längstens fertig.

Diesen hier habe ich für eine meiner längsten Brieffreundinnen gestrickt. Die Wolle war von meiner Jacke übrig geblieben. Noch ein Vorteil von cowls. Meistens kommt man mit einem Knäuel hin und kann so gut Reste verwenden oder sich mal ein Luxusgarn gönnen, ohne sich gleich finanziell zu ruinieren.

Details:

Pattern: Feather and Fan
Yarn: Lana Grossa Royal Tweed
Needle Size: 5 mm
Cowl weighs: 60 gr

Monday, December 6, 2010

Greyhaven



Are you all in a knitting frenzy for Christmas? Or am I the only one who feels she is “way behind”?

Here is one of the finished items for Christmas – actually, I gave to the recipient (my daughter’s recorder teacher) on Saturday after a lovely Christmas concert. I made her a cowl last year and she wears it all the time during the cold season, so I thought she would like another one. This one was knit from Knitpicks yarn which I received in a swap.

Seit ihr auch alle schwer mit Weinachtsstrickerei beschäftigt? Ich habe den Eindruck, dass die Zeit diesmal ziemlich knapp wird.

Hier ist schon mal ein fertiges Geschenk, das die Empfängerin am Samstag schon erhielt. Den Cowl haben wir der Flötenlehrerin nach einem wunderschönen Weihnachtskonzert überreicht. Im vergangenen Jahr hatte ich ihr auch einen Cowl geschenkt, den sie während der kalten Jahreszeit ständig trägt. Ich dachte sie könnte einen neuen brauchen.

Details:

Pattern: Greyhaven by Robin Ulrich (Ravelry link)

Yarn: Knitpicks Andean Silk in Jade (55% Super Fine Alpaca, 23% Silk, 22% Merino Wool)

Needle Size: 4.5 mm

Cowl weighs: 50 g

Friday, November 26, 2010

Wednesday, November 17, 2010

Porifera



A few month ago, Mimknits published her first book: Twist and Knit. The book's aim is to provide the modern knitter with patterns that will use up all the one-of-a-kind skein of yarn that are so popular these days.

My first finished object from the pattern book are these wonderful socks. I love Mimknits designs for their beauty, elegance and excellent instructions.

Have you seen her newest collection of glove patterns? I have put it on my wishlist for Christmas.



Vor einigen Monaten hat Mimknits ihr erstes Buch Twist and Knit herausgebracht. Ziel des Buches ist, eine Reihe von Anleitungen zu liefern, die exakt einen Strang der modernen, handgefärbten Wolle aufbrauchen.

Mein erstes fertiges Projekt aus dem Buch sind diese wunderschönen Socken. Ich liebe vor allem die feine, schlichte Eleganz ihrer Designs und ihre klaren Anleitungen.

Habt ihr schon ihre neue Publikation "The Silver Screen Collection" gesehen? Lauter wunderschöne Handschuhe. Ich habe sie auf meinen Wunschzettel für Weihnachten gesetzt.

Details:
Anleitung/Pattern: Porifera Socks by Miriam L. Felton from Twist and Knit
Yarn: Opal
Needle Size: 2.25 mm
Socks weigh approx.

Tuesday, November 16, 2010

Stanley



This may not be the best picture of myself, however it is the only one I can find on which you can see the not quite finished Stanley blanket I knit for my niece in August. You can see me on the beach at Burton Bradstock, my Juneberry Triangle around the head to protect myself against the sea wind. My husband did take a picture of the finished blanket before we sent it off to Cologne, but we just cannot find it.

Dies ist sicher nicht das vorteilhafteste Foto, aber das einzige, das ich finden kann, auf dem man die fast fertige Babydecke sehen kann. Stanley habe ich im August für unsere Nichte (die an meinem Geburtstag geboren wurde) gestrickt. Ihr seht mich am Strand von Burton Bradstock mit meinem Juneberry Triangle als Windschutz um den Kopf. Wir haben auch von der fertigen Decke ein Foto gemacht, aber es momentan unauffindbar.

The blanket was a lovely holiday knit, although I thought in between I would never finish it. It is not a small blanket at all. You have to add a border of approx. 10 cm on each end to the blanket as you can see it in the picture. the final result was very lovely indeed.

Die Decke war ein sehr nettes Ferienprojekt, obwohl ich zwischendurch dachte, ich werde nie fertig. Die Decke ist sehr groß. Ihr müßt Euch an allen 4 Seiten noch einen ca. 10 cm breiten Rand hinzudenken. Meine Kinder mochten die Decke sehr.

I worked the blanket in different shades of cotton from my stash.

Für die Decke habe ich Baumwolle aus meinem Wollvorrat in unterschiedlichen Erdtönen verwendet.

Details:

Pattern: Stanley Blanket, The Knitter, Issue 14
Yarn: Cotton in various shades
Needle Size: 4 mm
Blanket weighs approx: 470 g

Thursday, November 11, 2010

Kranz

Remember the Japanes crochet book I received for my birthday?One of the patterns is for a string full of flowers. I loved it so much, I had to put all other projects down for a while and make one for my autumn front door decoration:


Erinnert Ihr Euch an das japanische Häkelbuch, das ich zum Geburtstag bekommen habe? Darin gibt eine Anleitung für eine Blumengirlande, die mir so gut gefiel, dass ich alles "stehen und liegen lassen mußte", um eine neue Herbstdeko für die Wohnungstür zu basteln.

Wednesday, November 10, 2010

Geburtstag


My birthday took place again two months ago and I still have not shown you my lovely presents! I have decided to finally go ahead with although one beautiful cone of laceyarn is missing on the picture. You will just have to wait for the finished project to see that gorgeous green.

Mein Geburtstag ist ja nun doch schon eine gute Weile her und ich will endlich mal einen Teil meienr Geschenke zeigen, auch wenn ein wunderschönes grünes Lacegarn auf dem Foto fehlt. Da müßt ihr wohl aufs fertige Modell warten. ;D Sobald ich mit den Weihnachtsgeschenken fertig bin, werde ich mich an diese wunderschönen Garne wagen. Anleitungen habe ich ja genug mit dazu bekommen:



I can hardly wait to finish my Christmas knitting and start projects from these lovely yarns. Aren't they all terrific? And I have three new books to choose projects from:




Very handy are these boxes. You can either transport nuts, apples or stitch markers etc in them. Their motives will always cheer me up.

Of course, my friends and family did not forget to give me some reading material too. I have read all but one of the books I received for my birthday and very much recommend Daphne DuMaurier, The Frenchman's Creek - I haven't read such a compelling, cozy adventure in a long time. Very different, but another excellent read was Rona Tearne's The Swimmer.
Natürlich gab es auch noch "richtigen" Lesestoff zum Geburtstag. Sehr zu empfehlen:Daphne DuMaurier, The Frenchman's Creek und Rona Tearne's The Swimmer.

Tuesday, November 9, 2010

Frilly Sleeves

This extraordinary sweater has been finished for quite a while. However, except for the photo, I have not been wearing it. It is made of 100 % silk and I have discovered while working on it, that I am allergic to silk yarn! Thus, my dear friend J. is now the happy owner of this marvel.

Dieser ungewöhnliche Pulli ist nun auch schon einige Zeit fertig. Leider mußte ich während des Strickens feststellen, dass ich gegen das Seidengarn allergisch bin. Daher hat meine Freundin J. diesen Pulli nach den Photoshooting "geerbt".

Pattern: Frilly Sleeves from A Stitch in Time

Monday, November 1, 2010

Autumn Swap


Look what a wonderful parcel I received in the Ravelry book group's autumn swap.

4 patterns for lace shawls accompanied by the thinnest red merino lace yarn. I love the yarn. I fancy doing one of the Greta Garbo ones from the Haapsalu book.

And a most intriguing novel. I have only read one book by Geraldine Brooks so far, although I have always meant to read more. It came with a very lovely bookmark, two funny buttons that make one smile, postcards from Kansas (yes, Toto), a pin from Kansas and a lovely greeting card. If I need to relax after all the lace knitting, I can take a bath with passion fruit.

The pencils and post its almost disappeared in my children’s school bags. They love them, but so do I. :D The pencils are quite extraordinary. They look like pencils you have to sharpen, but they are not!

And last but not least, American chocolates!. We love chocolate and chocolate bars tasting like peanut, but they are rare over here. I have never seen Dove peanut, only caramel. Neither can we get butterfingers or Hershey chocolate.


Die Ravelry Book Group hat mal wieder einen Swap veranstaltet und ein Päckchen mit diesen sehr netten Sächelchen ist letzte Woche bei mir angekommen.

4 Anleitungen für Tücher und ganz feines Lacegarn in einem wunderschönen Rot. Der Strang läuft über 1400 m und mir schwebt vor daraus einen Greta Garbo Schal nach dem Haapsalu Buch zu machen. (Ja, obwohl die Rückreihen mit Nupps wirklich anstrengend sind, habe ich noch nicht genug davon :D).

Ein Roman von Geraldine Brooks, der sich sehr spannend anhört und von der ich längst schon mal wieder was lesen wollte. Außerdem ein schönes Lesezeichen, Postkarten und einen Pin aus Kansas, Knöpfe und Passionsfruchtbadezusatz.

Die Bleistifte und Post its hätten meine Kinder am liebsten gleich für sich beansprucht, aber gerade die Bleistifte haben es mir sehr angetan. Sie sehen aus wie ganz normale Bleistifte, sind aber tatsächlich Druckbleistifte!

Und Schokolade, sowieso wenn sie nach Erdnüssen schmeckt, ist hier immer willkommen. Dove Erdnuß hatte ich noch nirgends gesehen, nur Caramel. Beides sehr lecker.





Wednesday, October 27, 2010

Crown Prince Square Shawl






Here is my shawl No 9. It is the Crown Prince Square Shawl from Knitted Lace from Estonia. I cast on in February, so this project has been with me almost the entire year. It has taken a very long time to finish, in fact I think, I have never worked on a shawl for so long, however, it was worth every minute and every stitch. The result is a very delicate, very fascinating, very beautiful piece of knitting. The design is a masterpiece - not my knitting, which as so often has not been entirely flawless.

I used machine knitting yarn, which I got as a present from a friend. I think, she never expected me to use the yarn for a shawl, but rather for a machine-knit sweater (which I did, a long time ago, but there was still a lot left afterwards). I have always loved this yarn as it is so soft.

The border on this shawl is knit seperately - 2 borders of 409 sts each!!! And then it is sewn on. I do not normally like sewing by hand very much, but this method results in a very nice edge - at least on the sides. The cast on and bind off sides were trickier and I need to practice it again. ;D

Bye the way, this time, I took all the pictures. My husband has to work such long hours, that it is the blackest of dark outside when he returns home - and I could not wait til the weekend. Moreover, the sun was so lovely yesterday.

I am very happy with my shawl.




Hier ist mein Tuch Nr. 9. Es ist Crown Prince Square Shawl aus Knitted Lace from Estonia. Dieses Tuch habe ich schon im Februar angeschlagen und so hat es mich fast das ganze Jahr begleitet. In der Tat, habe ich (meine ich) noch nie für ein Tuch so lange gebraucht, aber dieses war jede Minute und jede Masche wert. Das Tuch ist ganz zart, völlig faszinierend und wunderschön. Das Design ist ein echtes Meisterwerk - leider nicht meine Strickkunst, die wie häufig nicht ganz fehlerfrei war (habe aber alles brav korrigiert).

Die Maschinenstrickwolle, die ich hierfür verwendet habe, bekam ich mal von einer Freundin geschenkt. Das daraus mal ein Tuch wird, hätte sie wohl nicht gedacht. Eigentlich war die Wolle für einen Pulli gedacht, den ich auch gestrickt habe, aber es war noch so viel übrig...und ich liebe die Weichheit dieses Garns.

Die Randspitze wird in 2 Teilen à 409 Maschen separat gestrickt und danach angenäht. Ich bin ja nicht so ein großer Fan vom Handnähen, aber diese Methode hat mir gut gefallen. Sie hat auch an den Seiten gut geklappt, nur Anschlag- und Abkettreihe waren etwas schwieriger. Auf dem Bild sieht es aber nur so gewellt aus, weil ich versucht habe das Tuch nur an ein paar Stellen am Schrank fürs Foto zu spannen.

Ach ja, ausnahmsweise sind die Fotos von mir, da mein Mann nicht vor Einbruch der Dunkelheit nach Hause kommt, und ich nicht bis zum Wochenende warten konnte.


Tuesday, October 26, 2010

Clothilde



Another shawl for the “10 shawls in 2010” project. This is No 8 I finished. Clothilde was a very pleasant knit, just when I started to be bored by chart 1 I was done with it and could move on to the border. Since I had ample yarn left, I did another repeat of chart 2. I love this new shawl.

Ein weiteres Tuch für das “10 Shawls in 2010” Projekt ist fertig geworden. Dies ist meine Nummer 8. Clothilde war ein sehr angenehmes Strickstück. Muster und Wolle harmonieren sehr gut. Gerade als Muster 1 begann langweilig zu werden, war ich fertig damit und konnte mit der Randspitze beginnen. Während des Strickens habe ich wiederholt den Knäuel auf die Waage gelegt, so konnte ich gefahrlos einen weiteren Rapport des Randes hinzufügen. Ich liebe mein neues Tuch.






Details:

Anleitung/Pattern: Clothilde by Kristen Hanley Cardozo

Wolle/Yarn: Pagewood Farm St. Elias, Really Red

Bought at: I Knit Weekender London

Needle size/Nadelstärke: 4.5 mm

Shawl weighs approx.114 g (= 360 yards/330 m).





Sooza hat auch eine sehr schöne Clothilde gestrickt.

Have a look at Sooza's beautiful Clothilde.

Tuesday, October 19, 2010

London


This September, I went again to London for I Knit. We spent the Friday browsing the stalls, knitting, chatting and taking part in a couple of price raffles. (I won two balls of fyberspates yarn and a copy of Selvedge's Quilt issue). Here are my purchases. The wonderful wonderful Haapsalu Shawl book, two shawl patterns and Habu yarn to knit one as well as Atelier Zitron laceyarn. Yea, I have been seriously affected by a lace shawl fever.

On Saturday, we went to Mrs Moon, which is such a lovely yarn store. I wish I could go there more often. It has a very kind atmosphere. It is a bit off, but Richmond is very nice and has a lovely cinema, too! Moreover, you can go and have dinner at Wagamama.



Im September war ich wieder mal in London für I Knit. Den Freitag haben wir damit zugebracht die Stände gründlich zu inspizieren, dazwischen ein wenig zu stricken und bei einigen Preisverlosungen mitzumachen. (Meine Gewinne: 2 x fyberspates Wolle und eine Ausgabe von Selvedge).

Das hier sind meine Einkäufe: Das wunderschöne Haapsalu Shawl Buch, noch zwei Tuchanleitungen und Habu-Wolle für ein Tuch! Ja ja, ich bin im Lace-Shawl Fieber.
Am Samstag waren wir bei Mrs Moon. Das ist ein sehr schöner Wolladen mit einer sehr netten Besitzerin. Richmond ist zwar etwas "off", aber wenn man vorher nach Kew Gardens geht und hinterher noch in das feine Kino und zu Wagamama, hat man einen sehr schönen Tag gehabt.


The Jawoll yarn has accidentally made its way into this picture, I brought that one to London. The Malabrigo and the ball next to it, are not purchases, but birthday presents I received in London.

Der Knäuel Jawoll gehört nicht zu den Einkäufen, den habe ich schon mitgebracht), ebensowenig der Strang Malabrigo und der Strang rechts daneben. Das sind Geburtstagsgeschenke, die ich in London erhielt.

Friday, October 15, 2010

Wednesday, October 13, 2010

Lady August


When the summer was still too cold for a summer, I started to knit this top-down Raglan cardigan. I just started and thought, once I have reached the point where I want to start the lace pattern, I will see what lace pattern I will use. Alas, when I reached that point, I was so exhausted from and busy at work, that I was too tired to even have a look at a pattern book. So, I simply used Elizabeth Zimmerman's February pattern to finish this cardigan. Since the shape of this cardigan differs from the Lady February, I have called it Lady August. August being the month I was born in. Bye the way, it is my friend Joanna's birthday today. Please go over to her blog and say hello.

Als dieser Sommer noch zu kalt für einen Sommer war, begann ich mit diesem Raglan von oben. Ursprünglich sollte das ein eigenes Design werden, aber als ich beim Musterteil ankam, war ich so eingespannt und müde von meiner anderen Arbeit, dass ich keine Energie hatte Mustersammlungen zu wälzen und mir was auszudenken. Also habe ich einfach in Elizabeth Zimmermans February Muster weitergearbeitet. Da diese Variante doch anders aussieht als die Lady February, habe ich sie Lady August genannt. Apropos August und Geburtstag, meine Freundin Joanna hat heute Geburtstag und freut sich über Geburtstagsgrüße (auch in deutsch).


Tuesday, October 12, 2010

South Bay Shawlette


Another shawl I finished this summer. This is a crochet shawl I made for my friend Ingrid. Although the pattern is not really difficult, I had to frog quite often, but in the end it turned out very lovely again. The nice thing about this pattern is, that you can really use up all the yarn you have in your ball.

Noch ein Dreieckstuch aus diesem Sommer. Die South Bay Shawlette ist ein Häkeltuch, das ich für meine Freundin Ingrid gemacht habe. Obwohl das Muster nicht wirklich schwierig ist, habe ich mich doch recht häufig "verhäkelt". Also mußte viel wieder aufgezogen und neu gemacht werden, aber letztendlich ist das Tuch doch rechtzeitig fertig geworden und auch ganz hübsch. Sehr nett fand ich, dass man den ganzen Knäuel aufbrauchen konnte.

Pattern: South Bay Shawlette by Lion Brand
Yarn: Poshyarn
Hook size: 3.5 mm
Shawl weighs: approx. 100 g

Monday, October 11, 2010

Juneberry


One of the projects I finished the last few month was the Juneberry Triangle by Jared Flood. The small pattern in the middle of the shawl (first chart) almost drove me crazy and I heartily recommend to work with stitch markers there. In the end however, all was well that ends well and I have enjoyed wearing it during our summer holidays in Dorset (here as protection against the sun!):

Eines der Projekte, die ich in den letzten Monaten fertig gestellt habe, ist das Juneberry Triangle von Jared Flood. Das kleine Muster am Anfang des Tuches hat mich fast wahnsinnig gemacht und ich empfehle dringend hier mit Maschenmarkierern zu arbeiten. Aber am Ende wurde alles gut und ich habe das Tuch nicht nur als Sonnenschutz im Urlaub in Dorset getragen:

Here is another detail:
Noch ein Detail:



And the shawl in its entire beauty:
Und das Tuch in ganzer Schönheit:


Pattern: Juneberry Triangle, Jared Flood, St. Denis mag, issue 2
(Ich habe meine Ausgabe von Tichiros Strickspezialitäten)
Yarn: Atelier Zitron, Merino superfine, approx. 3 balls
Needle size: 4 mm
Shawl weighs: 130 g